Keine exakte Übersetzung gefunden für إذاعة ألمانيا

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch إذاعة ألمانيا

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Similar arrangements have been worked out with other partners, including Deutsche Welle and the Voice of Russia.
    وهناك ترتيبات مشابهــة مع شركاء آخرين، من بينهم إذاعة ألمانيا (دويتش فيله) وصوت روسيا.
  • In parallel with Bonn Desert Day, a panel discussion was organized at the headquarters of Deutsche Welle with the participation of internationally recognized experts on desertification issues.
    وبالموازاة مع مبادرة يوم الصحراء في بون، عقدت حلقة نقاش في مقر إذاعة صوت ألمانيا بمشاركة خبراء مشهود لهم دولياً وتناولت قضايا التصحر.
  • The International Day to Combat Desertification (17 June) was celebrated in Bonn in cooperation with Deutsche Welle, the City of Bonn, and BMZ.
    وأُقيم احتفال في بون بمناسبة اليوم الدولي لمكافحة التصحر (17 حزيران/يونيه) بالتعاون مع إذاعة صوت ألمانيا ومدينة بون والوزارة الاتحادية للتعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
  • The representative of Germany presented a paper (E/CONF.94/CRP.37 and Add.1) outlining the procedures employed in its media organizations in standardizing the pronunciation of geographical names for use in radio and television programmes in Germany.
    قدم ممثل ألمانيا ورقة (E/CONF.94/CRP.37 و Add.1) تحدد الإجراءات المستخدمة في منظمات وسائط الإعلام في بلده لتوحيد نطق الأسماء الجغرافية المستخدمة في البرامج الإذاعية والتليفزيونية في ألمانيا.
  • In addition to the national output, programmes are also broadcast by the Ibero-American Association for Educational Television, of which Channel 10 is a member, and by DW (Germany) and EDUSAT (Mexico), with which transmission-rights agreements have been concluded.
    وبالإضافة إلى المخرجات الوطنية، يجري كذلك بث برامج بواسطة الرابطة الإيبيرية - الأمريكية للتلفزة التعليمية، والتي تشكل القناة 10 عضواً فيها، وبواسطة إذاعة دويتشه فيلله DW (ألمانيا) والإيدوسات (المكسيك)، والتي عقدت معهما اتفاقات لحقوق البث.
  • The programme is carried by a number of broadcasting companies, including BBC World, TVE (Spain), CCTV, Bhutan Broadcasting Service, Deutsche Welle, DK4 (Denmark), France 24, Kenya Broadcasting Corporation, Namibia Broadcasting Corporation, SABC Africa, Viet Nam Television, TV3 Ghana and the Africa Channel, with many other stations also showing interest in the new format.
    وتبث البرنامج عدد من الشركات الإذاعية، بما فيها الإذاعات العالمية لهيئة الإذاعة البريطانية، وتي في إي (إسبانيا)، وسي سي تي في، وهيئة إذاعة بوتان، وإذاعة صوت ألمانيا، وقناة د ك 4 (الدانمرك)، وقناة فرانس 24، وهيئة إذاعة كينيا، وهيئة إذاعة ناميبيا، والإذاعات الأفريقية لهيئة إذاعة جنوب أفريقيا، وتلفزيون فييت نام، وتي في 3 غانا وقناة أفريقيا، مع إبداء العديد من المحطات الأخرى اهتمامها بالشكل الجديد.
  • The programme is carried by a number of broadcasting companies, including BBC World, TVE (Spain), CCTV, Bhutan Broadcasting Service, Deutsche Welle, DK4 (Denmark), France 24, Kenya Broadcasting Corporation, Namibia Broadcasting Corporation, SABC Africa, Viet Nam Television, TV3 Ghana and the Africa Channel, with many other stations showing interest in the new format.
    وتبث البرنامج عدد من الشركات الإذاعية، بما فيها الإذاعات العالمية لهيئة الإذاعة البريطانية (BBC World)، و TVE (إسبانيا)، و CCTV، وهيئة إذاعة بوتان، وإذاعة صوت ألمانيا (Deutsche Welle)، وقناة DK4 (الدانمرك)، وقناة France 24، وهيئة إذاعة كينيا، وهيئة إذاعة ناميبيا، والإذاعات الأفريقية لهيئة إذاعة جنوب أفريقيا (SABC Africa)، وتلفزيون فييت نام، وقناة Ghana TV3 غانا وقناة Africa Channel، مع إبداء العديد من المحطات الأخرى اهتمامها بالشكل الجديد.
  • On radio, the Special Representative has been a regular guest on BBC World Service programmes such as Newshour, Talking Point, The World Today; and major broadcasting networks, including BBC Radio 4, National Public Radio (United States), NHK Radio (Japan), RFI, VOA, Deutsche Welle, Radio Nederland International, Channel Africa and Africa Number One.
    وفي الإذاعة كان ممثلي الخاص ضيفا بشكل منتظم في برامج هيئة الإذاعة البريطانية مثل النيوز أور وتوكنغ بوينت والورلد تو دي وشبكات إذاعية رئيسية شملت هيئة الإذاعة البريطانية والإذاعة الوطنية العامة (الولايات المتحدة) وإذاعة اليابان (اليابان) وإر إف إي (راديو فرانس) وصوت أمريكا وصوت ألمانيا وإذاعة هولندا الدولية والقناة الأفريقية والقناة الأفريقية الأولى.
  • Examples include: speaking at a conference on “Volunteerism and human rights” in Portugal organized in cooperation with the Portuguese Youth Institute; lecturing at a three-day programme on “Human rights and conflict management” at the Scuola Sant'Anna in Pisa, Italy; giving interviews for Human Rights Day to a regional and a national radio station in Germany; opening a United Nations poster exhibit on the issue of torture at the University of Leuven, Belgium; chairing the annual human rights contest for students in France, which attracted approximately 2,000 participants and attendees; co-organizing events in Athens and Thessaloniki, Greece, focusing on violations of the rights of migrant women; organizing a seminar in Liège, Belgium, on violence against children, in cooperation with the French-speaking United Nations Association of Belgium; and lecturing on human rights and the Millennium Development Goals in Luxembourg and Belgium.
    ومن أمثلتها: إلقاء كلمة في مؤتمر بشأن "العمل التطوعي وحقوق الإنسان" عقد في البرتغال بالتعاون مع معهد الشباب البرتغالي؛ وإلقاء محاضرات في برنامج دام ثلاثة أيام حول "حقوق الإنسان وإدارة النزاع" في مدرسة سانت آنا في بيزا في إيطاليا؛ وإجراء مقابلات من أجل يوم حقوق الإنسان مع محطة إذاعة إقليمية ووطنية في ألمانيا؛ وافتتاح معرض الأمم المتحدة للملصقات حول مسألة التعذيب، في جامعة لوفين في بلجيكا؛ ورئاسة مباراة سنوية حول حقوق الإنسان للطلاب في فرنسا، استقطبت حوالي 000 2 مشارك ومشاهد؛ والمشاركة في تنظيم أحداث في أثينا وتسالونيكي في اليونان ركزت على انتهاكات حقوق المهاجرات؛ وتنظيم حلقة دراسية في لييج ببلجيكا حول العنف ضد الأطفال، بالتعاون مع الرابطة البلجيكية للأمم المتحدة الناطقة بالفرنسية؛ وإلقاء محاضرات عن حقوق الإنسان والأهداف الإنمائية للألفية في لكسمبرغ وبلجيكا.